222

По случаю 100-летия победы в войне при Чанаккале, Cоюзом муниципалитетов тюркского мира (TDBB) вышел на свет удивительный экземпляр журнала «Йени Межмуа» про Чанаккале, в котором содержались статьи и работы выдающихся историков, писателей, журналистов и ученых этой эпохи. В экземпляре опубликованным TDBB, «Йени Межмуа» о Чанаккале,  были изданы версии оригиналов текстов на османском языке с турецкими стенограммами. Первое издание журнала вышло в 1918 году. Журнал дает информацию, про морские и сухопутные сражения при Чанаккале и военную активность по сей день. Значимость журнала в том что, он не только содержит эпические статьи, стихи, статьи, которые были написаны с использованием военных архивов, но еще он содержит материалы взятых из собеседований с солдатами и офицерами участвовавших в войне.

Тщательная Подготовка и Печать

Для специального выпуска Чанаккале журнала «Йени Межмуа», ранее был проведен ряд некоторых важных работ. В предыдущих выпусках журнала, тексты были опубликованы полностью в упрощенном виде или без версии текста оригинала. Благодаря данной работе, впервые был опубликован текст версии оригинала, вместе с турецкой стенограммой. Таким образом, была выявлена весьма оригинальная работа, с истинными значениями слов  «факсимиле».

Кроме того, при переходе с Османского  на латинский алфавит не были использованы методы упрощения Османских слов. Потому что, тексты были простые и ясные, из-за этого каждое поколение могло с небольшим усилием читать и понять.

Следует отметить еще один весьма важный аспект, что экземпляры специального выпуска были найдены при исследовании в библиотеках. На одном экземпляре среди этих найденных журналов, расположенный в библиотеке «Ататюрк», была найдена фотография известного немецкого командира Лимана фон Сандерса. Фотография фон Сандерса была поставлена на главную страницу данной работы.

На подготовительном этапе специального выпуска фотографии были переработаны по отдельности. Некоторые черно-белые фотографии, сделанные в сложных условиях того времени, были улучшены. Организаторы заботились, чтобы бумаги для печати, напоминали бумаги журналов и газет того времени. Также, для защиты страниц книг Османской эпохи были сделаны специальные ящики.

ПРИЛОЖЕНИЕ:

ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ УДИВИТЕЛЬНОГО ЖУРНАЛА ЙЕНИ МЕЖМУА ЧАНАККАЛЕ

УНИКАЛЬНЫЙ ВЫПУСК ВОСПОМИНАНИЙ о ЧАНАККАЛЕ

Как был подготовлен специальный выпуск?

Подготовки специального выпуска нового журнала о Чанаккале начались с 18 марта 1915 после победы на военно-морской войне. Первоначальной целью было издать журнал по случаю годовщины победы, но к сожалению, писатели не смогли сдержать данное ими слово. Кроме того,  необходимые источники для специального выпуска не были предоставлены в нужное время. По таким аналогичным причинам, подготовка и опубликование специального выпуска было завершено только в конце апреля и начале мая 1918 года. Первое издание было напечатано в мае, незадолго до окончания Первой Мировой войны. В результате довольно трудоемкого процесса была опубликована работа, определяющие значение и смысл этой победы для будущих поколений.

Кому относиться Новый журнал подготовленный к специальному выпуску?

Новый журнал был основан на знания, идей, искусства и литературу последних лет Османской империи. Йени Межмуа начил публиковаться еженедельно в Стамбуле с 12 июля 1917 года под руководством Зия Гокалпа. Владельцем и директором был Мехмет Талат (Мехмет паша), который был один из ведущих руководителей политического сообщество «Иттихат и Теракки» (Единство и прогресс). Журнал начал выходить начиная с 66 выпуска, но был остановлен выпускаться с 26 октября 1918 года после заключения Мудросского перемирия. 1 января 1923 года, журнал под руководством Фатиха Рыфка (Атай), с промежутками в 15 дней, начиная 67-выпуска журнал снова начал издаваться, но это  длилось недолго, 20 декабря 1923 года после печати 90-выпуска издание журнала было прекращено.

Название журналу дал Яхья Кемаль

Йени Межму, обеспечивала передачу знаний  и собрала вокрук себя многих литературов, а также публикации журнала под названием “Еженедельные журналы науки, искусства и морали” увеличились.

Научные темы, напечатанные в журнале, были написаны на простом  языке, что каждый мог понять. Руководителями журнала были: Зия Гокалп, имеющий статьи в областях  таких как, социология, литература, история. Копрузаде Мехмед Фуат, Ахмед Рефик Алтынай, Нежмеддин Садык (Садак), которые являлись действующими руководителями в определении редакционной политики журнала. Яхья Кемаль (Бейатлы) начиная с подготовительного этапа поддержал Гокалпа, предложил дать имя журналу «Межмуа» и Гокалп к этому названию добавил прилагательное «Йени».

Неджип Фазыль тоже писал для журнала Йени Межмуа

Во втором периоде журнала были напечатаны следующие стихотворения Неджипа Фазыла (Кысакурек): «Аллах», «Севгилим», «Чылгын», «Китабе», «Йегане», «Сархош», «Дербедер», «Йарин Сеси» («Аллах», «Дорогая», «Сумасшедший», «Надпись», «Одинокий», «Пьяный», «Безалаберный», «Голос возлюбленного»).

Один из самых активных писателей был Омар Сейфеддин, который предоставил максимальное количество своих рассказов для публикации. Позже, Рефик Халит (Карай) отправил свой рассказ в журнал «Мемлекет хикайелери». В журнале были опубликованы несколько рассказов знаменитых авторов, таких как: Хусейн Рахми (Гулпынар), Yakupа Кадри (Караосманоглу) и Мустафа Нихат (Озон). А также были опубликованы музыкальные композиции Рауфа Екта, Мусы Сурейа и архитектурная композиция Мимара Кемаледдина.

Кто был опубликован в специальном выпуске Чанаккале?/ Авторы специального выпуска Чанаккале

Стихотворения Султана Решада

Специальный выпуск Чанаккале журнала «Йени Межмуа» начинается со стихотворения османского султана Мехмеда Решада, который является очень ценным литературным произведением. Вслед входят статьи, которые по-прежнему являются очень важными источниками для нас в информировании о морской битве при Чанаккале и потери противников. Эти статьи были  написаны известным историком Эмином Али, который был родом из  Чанаккале. О сухопутных сражениях написал Кемаль Бехич. Рассказы, об успешных поступках командиров и солдат  в морских и сухопутных битвах при Чанаккале, были написаны различными авторами в эпическом жанре. В этом контексте больше всего были использованы военные архивы.

Ебулал Мардин также написал для Чанаккале

В специальном выпуске размещались работы следующих авторов: Зия Гокалпа, отец Шерифа Мардина Абул-aльa Мардина, известной  поэтессы Нигар, из писателей республиканского периода, Раифа Неждет КЕСТЕЛЛИ, Хусейина Суад ЙАЛЧЫН, Желала Нури ИЛЕРИ, Хусейина Рагыб БАЙДЫР, Мехмеда Казым Нами ДУРУ, Казыма Шинасы ДЕРСАН, Хаккы Сюха ГЕЗГИН, Али Екрем БОЛАЙЫРа и Ф.Желаледдина (Фахри Гоктулга).

Имелись статьи известных журналистов

Специальному выпуску Чанаккале внесли свой вклад со своими статьями и мнениями журналисты периода Османской империи и республиканского периода: Хаккы Тарык УС, Али Жниб УОНТЕМ, Ахмед Емин ЙАЛМАН, Йунус Нади, Нежмеддин САДАК, Хусейин Жахид ЙАЛЧЫН, Селим Сырры ТАРЖАН, Фалих Рыфкы АТАЙ.

Чанаккале из руки Абдуррахмана Шерефа

Оба известные историки рассмотрели Чанаккале из исторической точки зрения. Один из них великий историк Абдуррахман ШЕРЕФ, который был председателем второго сената (межлис) Парламента Республики, другой Ахмед РАФИК (Алтынай) который запомнился со своими незабываемыми историческими исследованиями и известного по сей день.

Все поэты Абдулхака Хамида Яхья Кемалу

Среди писателей и поэтов были известные имена. Из них Абдулхак Хамид, Яхья Кемал БЕЙАТЛЫ, Халид Фахри ОЗАНСОЙ, Енис Бехич КОРЙУРЕК и Мехмед Емин ЙУРДАКУЛ.

Из писателей можем отметить Мидхата Жемала Кунтайа, Хусейина Рахми Гулпынара, Самипашазады Сезаи и Текина Алпа.

Специальная композиция для Чанаккале

В этом специальном выпуске заняли свое место статьи и композиции Османского музыканта и основателя современной музыки Турции Рауф Yekta,  также Мусы Сурейы предназначенные для данного выпуска.

Беседа с настоящими героями войны

Беседы Русена Ашрафа (УНАЙДЫН) с солдатами, офицерами и командирами войны, по-прежнему сохраняет особенность содержавшие информации о войне взятых от первичного источника. Особенно среди этих бесед, интервью с Мустафой Кемаль Паша продолжает сохранять свой статус в качестве единственного и уникального источника информации об Ататюрка и Чанаккале. В то же время этот интервью дошедший до сегодняшних дней, является самым первым интервью Ататюрка, который был опубликован в прессе. В этом интервью Ататюрк однообразно рассказывает все сражения, в которых он командовал и во всех этапах сражения, в которых он участвовал. В конце интервью, он добавил свои мнение и анекдоты о войне, который всегда будет на устах у всех. В этом образе, данная работа обладает уникальное и замечательное значение.

[inpost_galleria thumb_width=»200″ thumb_height=»200″ post_id=»4529″ thumb_margin_left=»3″ thumb_margin_bottom=»0″ thumb_border_radius=»2″ thumb_shadow=»0 1px 4px rgba(0, 0, 0, 0.2)» id=»» random=»0″ group=»0″ border=»» show_in_popup=»0″ album_cover=»» album_cover_width=»200″ album_cover_height=»200″ popup_width=»800″ popup_max_height=»600″ popup_title=»Gallery» type=»yoxview» sc_id=»sc1435818451225″]